上海英語翻譯-北京英語翻譯-上海日語翻譯-北京日語翻譯英語翻譯-日語翻譯-上海翻譯公司報價-北京翻譯公司報價
食品翻譯

《食品工業基本術語》對食品的定義:可供人類食用或飲用的物質,包括加工食品,半成品和未加工食品,不包括煙草或只作藥品用的物質.《食品衛生法》對"食品"的法律定義:各種供人食用或者飲用的成品和原料以及按照傳統既是食品又是藥品的物品,但是不包括以治療為目的的物品.   

從食品衛生立法和管理的角度,廣義的食品概念還涉及到:所生產食品的原料,食品原料種植,養殖過程接觸的物質和環境,食品的添加物質,所有直接或間接接觸食品的包裝材料,設施以及影響食品原有品質的環境. 在進出口食品檢驗檢疫管理工作中,通常還把"其他與食品有關的物品"列入食品的管理范疇.

小吃 小籠灌湯包   

開封小籠灌湯包已有百年歷史,創始人是黃繼善。現有國營第一樓包子鋪經營,是著名風味面點。

原料配方:精粉5公斤豬后腿肉5公斤小磨油1250克醬油400克料酒150克姜末150克味精55克鹽100克白糖35克

制作方法:

1.將豬后腿肉絞成餡,放入盆內,加上醬油、料酒、姜末、味精、鹽、白糖。冬季用溫水4升,夏季改用涼水3.5升,分5~6次加入餡內,攪成不稀不稠的餡,最后放入小磨油攪勻。   

2.將面倒入盆內,兌入2.5升水(冬季用熱水,春秋季用溫水,夏季用涼水),把面和勻。和面時不要將水一次倒入,先下少許水,抄成面穗,再逐步把水下足和成面塊揉勻。反復墊面三次,將面由軟和硬。再用手沾水扎面,和成不軟不硬的面塊。   

3.將和好的面從盆里抄在案板上,反復揉,根據面的軟硬情況適當墊入干面,反復多盤幾次,搓條,下成15克重的面劑,搟成邊薄中間厚的薄片,包入20克重的餡,捏18~21個褶。   

4.將包子生坯放入直徑32~35厘米的小籠里,用旺火蒸制。蒸的時間不宜過長,長了包子易掉底、跑湯,要隨吃隨蒸,就籠上桌。食用時配香醋、蒜瓣。   

產品特點: 皮薄餡大,灌湯流油,成品出籠后提起來像燈籠,放下去像菊花。


翻譯行業

  新譯通公司提供以下語種的翻譯服務:
英語 韓語 日語 俄語
德語 法語 泰語 梵語
越南語 蒙古語 印尼語 緬甸語
印地語 拉丁語 老撾語 波蘭語
波斯語 芬蘭語 丹麥語 爪哇語
瑞典語 荷蘭語 挪威語 豪薩語
希臘語 捷克語 冰島語 世界語
馬來西亞語 意大利語 匈牙利語
亞美尼亞語 西班牙語 泰米爾語
斯洛伐克語 柬埔寨語 僧伽羅語
斯瓦希里語 阿拉伯語 普什圖語
塞爾維亞語 土耳其語 烏克蘭語
羅馬尼亞語 葡萄牙語 哈薩克語
克羅地亞語 烏爾都語 威爾士語
保加利亞語 尼泊爾語 吉普賽語
吉爾吉斯語 孟加拉語 馬耳他語
克什米爾語 菲律賓語 佛蘭芒語
拉脫維亞語 立陶宛語 愛爾蘭語
愛沙尼亞語 希伯來語 庫爾德語
白俄羅斯語 馬其頓語 塔吉克語
格魯吉亞語 他加洛語 西藏語
阿爾巴尼亞語 斯洛文尼亞語

我們的優勢

人才優勢 擁有大量精通多種語言的專業技術人才
專業優勢 幾乎囊括所有專業的翻譯人才
貼心服務 翻譯服務人性化
語種齊全 可以翻譯全球72種語言
質量一流 嚴格執行規定的的翻譯流程,確保質量
嚴守機密 為客戶嚴守商業秘密,免除后顧之憂

服務承諾

為客戶保守機密。
保證客戶滿意。
高效合理管理每個項目。
在約定期限內完成每個項目。
根據客戶要求,修改編輯翻譯文稿。
保證對每個項目均有充足人力物力支持。
任何筆譯和食品工作均由合格專業人員完成。
為同一客戶提供的文稿均有統一的風格和標準。
2003-2013年新譯通翻譯公司-北京翻譯公司-上海翻譯公司-廣州翻譯公司-深圳翻譯公司版權所有并保留全部權力
Copyrights by Xinyitong translation company. All rights reserved. 2008
 
手机影院亚洲电影网,手机在线电影亚洲旧版,在线播放亚洲免费人成视频